miércoles, 11 de abril de 2007

Las Lenguas Hegemónicas y los Mitos sobre la Diversidad de las Lenguas

Hoy seguimos con las fotocopias del día anterior, correspondientes al tema 2. Reflexionando sobre lo qué son las lenguas y de qué manera son manejadas, tanto a nivel lingüístico como sociopolítico. Leyendo los textos fuimos analizando las frases y comentarios más significativos:
- “Dicen que los idiomas primitivos no valen para tratar cuestiones tecnológicas”, un pensamiento totalmente erróneo, puesto que todas las lenguas son aptas para hablarlas, otra cosa son los prejuicios, todas las lenguas están capacitadas para tratar cuestiones tecnológicas o científicas. Todas las lenguas del mundo que se conocen se organizan según una misma característica, lo que pasa es que hay lenguas que no tienen un determinado significado específico, mientras que otras sí. Normalmente esto es debido a diferentes causas, por ejemplo, por comodidad, pero no porque esa lengua no tenga recursos para crear léxico propio. En lengua castellana utilizamos palabras como “software o hardware” por comodidad. Este tema también se toca en el texto de Sapir.
- “Dicen que las lenguas mejores son las que logran sobrevivir y tener mayor número de hablantes”. Hay lenguas que se van perdiendo al no subirse al carro de la tecnología. No hay lenguas mejores ni peores, todas son iguales. Simplemente, por razones totalmente externas a la propia lengua sobrevivieron (por razón de poder, por ejemplo), pero no hay jerarquías (por ejemplo: el inglés es la lengua más necesitada y utilizada pero solamente porque lo habla mucha gente, no porque sea una lengua mejor que las demás).
-“Las lenguas no tienen la culpa”, las lenguas se utilizan para decir cosas, quienes las utilizan son las personas, por lo tanto, la lengua no tiene la culpa de cómo las personas hagan uso de ellas.
En la fotocopia: “Mitos sobre la diversidad de las lenguas” (del libro de Carlos Moreno Cabrera titulado: UNIDAD LINGÜÍSTICA), destacamos varios puntos como:
- La lengua inicial o materna es muy importante, independientemente de que aprendamos otra. La profesora señaló un dato bastante sorprendente, decía que el gallego está perdiendo hablantes como lengua inicial, ya que los niños que tienen el gallego como lengua inicial al llegar a la escuela los castellanizan; esto puede ser debido a que el gallego y el castellano sean muy parecidos, pero tienen dificultades a la hora de usarse.
- Hay gente que cree que sólo debería existir una lengua; si miramos el panorama lingüístico nos daremos cuenta de que realmente es muy difícil, ya que es casi imposible que la diversidad y las lenguas sean iguales. Una misma lengua se puede hablar de diferentes maneras en diferentes lugares. En cambio, la escrita es la que da unidad a una lengua, ya que en una misma lengua puede haber distintos dialectos. Luz también nos leyó de manera rápida otra fotocopia: "Las lenguas hegemónicas", en la que se habla de la gran variedad y cantidad de lenguas que hay, y, resalta que la importancia de las lenguas va en función de los factores políticos, económicos,…, como por ejemplo el dominico actual del inglés, aunque es muy probable que en un futuro la lengua vernácula sea el chino. Este dominio de ciertas lenguas implica, de cierto modo, que existan miles de lenguas en peligro de extinción.

No hay comentarios: